现代国际高中:引入结构创新,倾斜的陶瓷板立面
人在天涯903
2024年03月05日 09:17:11
来自于建筑构造
只看楼主

背景--在印度加尔各答,"现代女子中学 "现有的篮球场被改造成了一所6层高的男女合校国际学校。该建筑位于一个嘈杂拥挤的交通十字路口,建筑体量以南北向长立面和东西向短立面的矩形体块开始。选择南北向纵向布局,东西向作为短正面,目的是最大限度地利用南向教室全年的自然采光,并将休闲草坪和加尔各答更广阔的城市景观尽收眼底。 Context - In Kolkata, India, the existing basketball courts of 'Modern High School for Girls' have been transformed into a 6-storey co-ed international school. Situated at a noisy and congested traffic intersection, the building's massing begins as a rectangular block with long elevations north/south and short elevations east/west. The choice of a north-south longitudinal orientation with east-west as the short frontage aims to maximize natural daylight in south-facing classrooms year-round and provides an elevated panoramic view of a recreational lawn and the broader cityscape of Kolkata.


背景--在印度加尔各答,"现代女子中学 "现有的篮球场被改造成了一所6层高的男女合校国际学校。该建筑位于一个嘈杂拥挤的交通十字路口,建筑体量以南北向长立面和东西向短立面的矩形体块开始。选择南北向纵向布局,东西向作为短正面,目的是最大限度地利用南向教室全年的自然采光,并将休闲草坪和加尔各答更广阔的城市景观尽收眼底。
Context - In Kolkata, India, the existing basketball courts of 'Modern High School for Girls' have been transformed into a 6-storey co-ed international school. Situated at a noisy and congested traffic intersection, the building's massing begins as a rectangular block with long elevations north/south and short elevations east/west. The choice of a north-south longitudinal orientation with east-west as the short frontage aims to maximize natural daylight in south-facing classrooms year-round and provides an elevated panoramic view of a recreational lawn and the broader cityscape of Kolkata.

课程组织--国际文凭课程(IB)带来了教学方法的转变,导致空间布局的重组。新的项目组合侧重于在学生空间和行政/教学人员之间建立动态关系。
每个独特的楼层都有独特的项目分布,鼓励学生流动,并在整个建筑内营造出充满活力的氛围。正式的学术课程与非正式的空间无缝结合,如创客工作室、展览空间、瑜伽/健身室、多功能工作室、书房和公共讨论区,以促进条件性学习和认知性学习。
此外,通过合并走廊和重新安排周围教室的位置,学习公共空间得到了战略性的扩展,形成了带有各种小角落的蜿蜒曲折的循环路径,从而创造出私密的小块空间。在教学楼的顶端,一整层楼板都被用来建造一个先进的图书馆,并设有安静区和普通讨论区。安静区包括供个人和团体使用的讨论区,可提供多媒体资源,并为会议提供便利。
Programmatic Organisation - The International Baccalaureate curriculum (IB) brings about a shift in teaching pedagogies, leading to a reorganization of spatial layouts. The new programmatic mix focuses on establishing dynamic relationships between student spaces and administration/teaching staff. Each unique floor plate features a distinct programmatic distribution, encouraging student movement and creating a vibrant atmosphere throughout the building. Formal academic programs are seamlessly integrated with informal spaces such as a maker's workshop, exhibition space, yoga/exercise room, multi-purpose studio, study nooks, and communal discussion areas to foster both conditioned and cognitive learning. Moreover, the learning commons are strategically expanded to create intimate pockets of spaces by merging corridors and rearranging the placement of surrounding classrooms, resulting in winding circulation paths with various nooks. At the building's apex, an entire floor plate is dedicated to a state-of-the-art library with quiet and general discussion zones. The quiet zone includes discussion pods for individuals and groups, providing access to multimedia resources and facilitating meetings.

学习共享空间的照明--建筑主体上有两个 "光峡谷",中间还有一个 "光峡谷",形成一个自然采光的中庭。主 "光峡谷 "的特色是,讨论区交错排列,从一个亲生物教室中延伸出来,其灵感来源于底层传统印度 "古鲁库尔 "教室的质朴环境。二级 "光线峡谷 "从南面引入一条锥形光线缝,通向 "光线中庭"。中庭被命名为 "学习树",因为其栏杆上的花纹酷似树枝,自然光将中庭照射到五个楼层。
Lighting the Learning Commons - Two 'Light Canyons' are carved into the building mass, with an additional 'Light Canyon' inserting itself down the middle, forming a naturally lit atrium. The primary 'Light Canyon' features staggered discussion areas emerging from a biophilic classroom, inspired by the rustic setting of traditional Indian ‘Gurukul’ classes at the base level. The secondary ‘Light Canyon' introduces a tapered slot of light from the south, leading to the 'Light Atrium.' This bathes the atrium, fittingly named the 'Study Tree' due to its patterned balustrades resembling branches, in natural light across five levels.

结构设计--为了实现方案的灵活性,并在南立面引入结构创新,垂直服务设施和流通堆栈被移至北侧。
此外,结构工程还包括采用 5 根后张梁,这些后张梁可从建筑南侧跨越 14 米。这一设计方案为多功能厅、大部分教室和公共学习空间创造了无柱环境。这种结构配置不仅增加了南面自然日光的照射,还利用悬臂平台有选择性地过滤直射到建筑公共区域的阳光。
经过太阳辐射模拟研究的验证,这些战略性的分割空间为学生全天聚集创造了有利的环境。考虑到交通噪音和空气污染等城市长期面临的挑战,对这些 "光峡谷 "进行玻璃处理的决定势在必行。首要目标是建立一个空气清新、声学效果适宜的环境,同时通过宽阔的玻璃窗保持与城市环境的视觉联系。
Structural Play - To achieve programmatic flexibility and introduce structural innovation on the south fa?ade, the vertical services and circulation stacks were relocated to the north side. Additionally, structural engineering included the implementation of 5 post-tensioned beams capable of spanning up to 14 meters from the southern part of the building. This design choice resulted in a column-free environment for the multi-purpose hall, a majority of classrooms, and the learning commons. The structural configuration not only allowed increased exposure to natural daylight from the south but also utilized cantilevered platforms to selectively filter direct sunlight into the common areas of the building. The strategically carved-out spaces, validated by solar radiance simulation studies, create a conducive environment for students to gather throughout the day. Given the persistent urban challenges of traffic noise and air pollution, the decision to glaze these 'light canyons' was imperative. The primary goal was to establish an acoustically suitable environment with clean air, all while maintaining a visual connection to the city context through expansive fenestrations.
立面衔接--主立面使用倾斜的陶瓷板将建筑三面包裹起来。
浅色通风立面上的垂直气隙可隔绝太阳直射,防止冷凝水积聚,并反射大部分射入的阳光。外墙分为 29 个大型模块,旨在优化教室的自然采光。此外,这些倾斜的表面与嵌入式双层玻璃窗巧妙地衔接在一起,减少了直接眩光。
Facade Articulation - The primary fa?ade envelops the building on three sides using inclined ceramic panels. The vertical air gap within the ventilated light-colored fa?ade serves to insulate the building from direct solar radiation, prevent condensation from building up, and reflect the majority of the incoming sunlight. The fa?ade, segmented into 29 large modular types, is designed to optimize natural daylight penetration into the classrooms. Additionally, these inclined surfaces, coupled with recessed double-glazed windows, are strategically articulated to mitigate direct glare.

可持续发展和生态战略--从最初的设计阶段开始,学校就致力于可持续发展和绿色建筑实践。印度绿色建筑委员会(IGBC)的全面可持续发展战略被孜孜不倦地融入其中,使学校获得了久负盛名的白金级标志。
实施的战略包括可持续用水实践、促进健康的室内空气质量、使用环保学校材料(低太阳辐射指数(SRI)的铺路材料,以减少热岛效应)、安装清洁能源设备(太阳能电池板)、雨水收集箱以及将绿色教育纳入课程。
Sustainability and Ecological Strategies - The school's commitment to sustainability and adherence to green building practices were integral from the initial design phase. The Indian Green Building Council's (IGBC) comprehensive sustainable strategies were diligently incorporated, leading the school to achieve the prestigious Platinum Mark. Implemented strategies encompass sustainable water practices, promotion of healthy indoor air quality, utilization of eco-friendly school materials (pavers with low solar radiance index (SRI) to reduce heat island effect), installing clean energy equipment (solar panels), rainwater harvesting collection tanks and integration of green education into the curriculum.

项目图纸  
平面图
平面图
平面图
平面图
平面图
平面图
平面图
平面图
平面图
剖面图
剖面图

分析图
分析  

 
分析  
分析  
  模型图
模型图
模型图
项目图纸  
建筑师:Studio SKLIM
地点:印度
面积:8000 m2
年份:2023
摄影:Hitesh Toolsidass

免费打赏
加倍努力
2024年03月11日 11:04:06
3楼

学习了现代国际高中案例:引入结构创新,倾斜的陶瓷板立面,多谢了。

回复
天地不言
2024年03月11日 12:51:36
4楼

在教学楼的顶端,一整层楼板都被用来建造一个先进的图书馆,并设有安静区和普通讨论区。安静区包括供个人和团体使用的讨论区,可提供多媒体资源,并为会议提供便利。

回复

相关推荐

APP内打开