最大的感觉就是,句子太长太复杂了,原规范的简单句子全都改成晦涩难懂的复句,能读懂这本规范的人都是文学家。老朽如今已经看得头晕眼花,谁能帮我翻译一下这个句子:采用金属导管布线,除非重要负荷、狭路长度小于15m、金属导管的壁厚大于等于2mm,并采取了可靠的防水、防腐蚀措施后,可在屋外直接埋地敷设外,不宜在屋外直接埋地敷设。到底是什么不能怎么敷设,又怎么不能那么敷设的?求翻译。
老朽如今已经看得头晕眼花,谁能帮我翻译一下这个句子:
采用金属导管布线,除非重要负荷、狭路长度小于15m、金属导管的壁厚大于等于2mm,并采取了可靠的防水、防腐蚀措施后,可在屋外直接埋地敷设外,不宜在屋外直接埋地敷设。
到底是什么不能怎么敷设,又怎么不能那么敷设的?求翻译。