本帖最后由 hongyu_wu538 于 2015-12-25 11:43 编辑 大家画图都画累了吧,不防逛逛论坛,找点乐子,放松一下。读书期间和工作期间发现几个工程词的读音挺有趣,现在来与各位小伙伴分享。1. “弦杆”。从小学到高中,一直都是读做上弦(xuan)月,下弦(xuan)月,正弦(xuan),余弦(xuan),从老师到同学无一例外,不知道是不是方言的缘故,但是琴弦(xian),还是要这样读的,不知道是什么时候突然听到有人读作上弦(xian)杆、下弦(xian)杆,一开始觉得别扭至极,好像说话者本人也是这么觉得,每逢说这个字都是一副咬牙切齿的样子,于是特意去查了一下,原来“弦”本没有(xuan)这个读音。
大家画图都画累了吧,不防逛逛论坛,找点乐子,放松一下。
读书期间和工作期间发现几个工程词的读音挺有趣,现在来与各位小伙伴分享。
1. “弦杆”。从小学到高中,一直都是读做上弦(xuan)月,下弦(xuan)月,正弦(xuan),余弦(xuan),从老师到同学无一例外,不知道是不是方言的缘故,但是琴弦(xian),还是要这样读的,不知道是什么时候突然听到有人读作上弦(xian)杆、下弦(xian)杆,一开始觉得别扭至极,好像说话者本人也是这么觉得,每逢说这个字都是一副咬牙切齿的样子,于是特意去查了一下,原来“弦”本没有(xuan)这个读音。
2.“桁架”。第一次接触到这个词是在大学课堂上,起初周围的人读做“桁(hang)架”者居多,也觉得顺口,这个字确实有(hang)这个读音,但含义不同,正确读法应为“桁(heng)架”,相信现在读作“桁(hang)架”者,仍大有人在。
3.“嵌固”。做结构的对这个词再熟悉不过了,忽有一天办公室听到一前辈讲到“嵌(kan)固端”,心中一紧,难道我一直以来都错了吗?于是忍不住去百度了一下,“嵌”确有(kan)这个读音,但仅用于地名,以后还是要读做“嵌(qian)固”才好。至于办公室前辈那里,不好直说,与他交流时,我读做“嵌(qian)固端”,他仍读作“嵌(kan)固端”,不知道他有没有发现什么。
其实读音没什么大不了,不管怎么读都不影响交流,而且整一些怪异的读音在行业内部使用,也可曾加些“专业”的感觉,可以称其为“行话”,一开口就知道是不是“自己人”,岂不妙哉。
本文仅为寻乐,不为科普,至于各位阅后如何讲这几个字,悉听尊便,独乐乐不若众乐乐,若有类似情形,还请不吝补充。
@曾晓峰 @晓晓布丁